Translate

mercredi 13 mai 2015

"J'ai lu et adoré votre livre"

"Je voulais vous voir justement, pour vous dire que j'ai lu et adoré votre livre !"
Voilà ce que m'a dit la maîtresse ce matin quand j'ai emmené mon fils à l'école.
(On parle bien de "Un soir de Noël", mon premier roman... drôle d'époque pour lire ce livre d'ailleurs, non ?)

Eh bien, merci tout simplement.
Cela m'encourage encore plus à poursuivre ce beau chemin pris depuis quelques années déjà, et que j'ai toujours autant de plaisir à arpenter.

C'est pour ça que l'on écrit au fond... D'une certaine façon. Pour que les gens qui ont refermé votre bouquin se souviennent d'une intrigue qu'ils ont aimé, de personnages qui les ont marqués, d'un style agréable à lire, d'évènements insolites qu'ils ont vécus par procuration... La curiosité les piquant de connaître la suite aux prochaines pages.
Même si de prime abord la motivation principale est de se faire plaisir en mettant des histoires en lumière, la reconnaissance, même à petite échelle, est une force pour celui qui écrit.
Et elle si précieuse.

Alors à tous ceux et celles qui m'ont lue, me lisent, vont me lire... Un seul mot :
Merci.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bonjour,
N'hésitez pas à me laisser vos critiques et remarques, que ce soit à propos du blog ou de mes écrits.
A bientôt !